Title_ForbiddenLover.png

早くも最後の一曲となりました

さすがトンバンのアルバムは、りんたろうさんの中では特別VIP待遇でした。

K-POPのほうの更新を滞らせつつ、一気に翻訳をし、新しい言葉も覚えられて楽しかったです

最後の一曲は、最後にふさわしいしっとりなナンバー

ジェジュンのソロ曲、イヂョヂンケヂョルです。

とてもきれいな歌詞とメロディなので、訳すのも楽しかったし、想いがこもりました

百万長者の初恋OSTの「挨拶」という曲を思い出しましたね。

ところで、

なぜ、

ジェジュンだけ、

ソロ?

と思ったのですが。

これはもしかして噂のジェジュン兄さん主演ドラマ「天国の郵便屋さん」で使われるのでしょうか?

最近、本当情報に追いついていないので

よくわかりませんが

最近本当に情報を追っかけてないので、

みなさんからのコメントでトンバン情報を得ることが多いです。えへへ

これからもりんたろうさんに愛の手をよろしくお願い致します。

は地球とりんたろうさんを救う

忘れられた季節



ちぐむどきおっかごいっそよ
지금도 기억하고 있어요
今も覚えているよ

しうぉれまぢまっぱむる
시월의 마지막 밤을
10月の最後の夜を

とぅんもるるいやぎまんなむぎんちぇ
뜻 모를 이야기만 남긴 채
意味のわからない話だけを残して

うりぬんへよぢょっちよ
우리는 헤어졌지요
僕らは別れたんだよね

くなれっするっすれっとんぴょぢょんぎ
그 날의 쓸쓸했던 표정이
あの日の淋しげな表情が

くでいぇちんしりんがよ
그대의 진실인 가요
君の本心だったの?

はんまでぃ ぴょんみょんどもったご
한 마디 변명도 못하고
一言の言い訳もできずに

いぢょぢょやはぬんごんがよ
잊혀져야 하는 건가요
忘れられなければないの?




おんぢぇなとらおぬんけぢょるん
언제나 돌아오는 계절은
いつも巡り来る季節は

ないぇげっくむるぢゅぢまん
나에게 꿈을 주지만
僕に夢をくれるけれど

いるるすおんぬんっくむんするぽよ
이룰 수 없는 꿈은 슬퍼요
叶わない夢は悲しいよ

なるるうっりょよ
나를 울려요
僕を泣かせるよ




ちぐむどきおっかごいっそよ
지금도 기억하고 있어요
今も覚えているよ

しうぉれまぢまっぱむる
시월의 마지막 밤을
10月の最後の夜を

とぅんもるるいやぎまんなむぎんちぇ
뜻 모를 이야기만 남긴 채
意味のわからない話だけを残して

うりぬんへよぢょっちよ
우리는 헤어졌지요
僕らは別れたんだよね

くなれっするっすれっとんぴょぢょんぎ
그 날의 쓸쓸했던 표정이
あの日の淋しげな表情が

くでいぇちんしりんがよ
그대의 진실인 가요
君の本心だったの?

はんまでぃ ぴょんみょんどもったご
한 마디 변명도 못하고
一言の言い訳もできずに

いぢょぢょやはぬんごんがよ
잊혀져야 하는 건가요
忘れられなければないの?




おんぢぇなとらおぬんけぢょるん
언제나 돌아오는 계절은
いつも巡り来る季節は

ないぇげっくむるぢゅぢまん
나에게 꿈을 주지만
僕に夢をくれるけれど

いるるすおんぬんっくむんするぽよ
이룰 수 없는 꿈은 슬퍼요
叶わない夢は悲しいよ

なるるうっりょよ
나를 울려요
僕を泣かせるよ



 
りんたろうさん、毎回歌詞を訳してくださってありがとうございます!
本当に助かります。。。
なかなか勉強してても追いつかないです^^;
なので、りんたろうさんは尊敬します!
これからも、よろしくお願いします。
【2008/10/08 06:45】 URL | める。 #e/A4EyGE[ 編集]

める。さん
こんにちは^^
いえいえ、こちらこそ遊びに来てくださって
ありがとうございます^^
これからもよろしくお願い致します^^
【2008/10/09 07:56】 URL | りんたろ #-[ 編集]

りんたろうサン、みなさまこんにちわ〜v-278

遅ればせながら【別冊108】2周年おめでとうございますv-314
これからも歌詞の翻訳、【愛の劇場】、ステキな動画などなど、りんたろうサンのワールドを作っていってくださいねv-411待ち受け画像も早速DLさせて頂きましたv-221いつもありがとうございますv-343

私も4集買いましたv-237残念ながらまだ封も開けてない状態ですがi-229ここ最近お仕事が忙しくて、全然お休みがなかったんです(←言い訳)。今日は久々のお休みなので、ようやく聴けるかなと思ってますv-341
お店で予約した時はタイトルが分からないとかで【東方の闘魂】で予約されたり、入荷日も未定で予約票に発売日が2050年と表記されたり(どんだけ待たすんじゃぃ)一抹の不安が残ってましたが、無事購入できて一安心です(笑)
りんたろうサンの訳詞もあるので、意味も理解しながら聴けるのがまた嬉しいですねi-237
【2008/10/10 11:04】 URL | あんずジャム #-[ 編集]

りんたろうさん アンニョン!

お礼が遅くなってしまいました。
4集の歌詞訳 ありがとうございました。
曲を聴きながら意味が解るフレーズがあると おぉ〜と思いながら聴いて、そうすると曲が先に行ってて・・・(汗)

改めてりんたろうさんの訳を読みながら曲を聴いています。

「Wrong Number」がミラクル(笑)なユンジェのラップとユノのソロ部分が気に入って一番聴いてるかな。
【2008/10/11 21:33】 URL | ママ #-[ 編集]

あんずジャムさん
こんにちは^^
ありがとうございます〜。
りんたろうワールド作っていきたいですね〜
がんばります(笑)

お仕事お疲れ様です!
おやすみはトンバンとゆっくり楽しんでくださいまし♪


ママさん
こんにちは〜^^
いえいえいえ〜♪
翻訳がお役に立ったらうれしいです^^
ユンジェラップいいですよね。
ふたりの共同作業ですね(笑)
【2008/10/12 23:27】 URL | りんたろ #-[ 編集]

りんたろうさん、お疲れ様でした♪&ありがとうございました♪
彼らの歌は大人っぽくなり、とてもいい曲が多くてうれしいですが、こうして意味がわかるとなおさらいいですねぇ(///∇///)
じっくり歌詞を読みながら、また4集に浸りたいとおもいます♪
また、お邪魔させていただきまぁす。。。
【2008/10/14 07:11】 URL | sola #Uh60rX9Y[ 編集]

りんたろうさん。全曲翻訳お疲れ様でした。
「忘れられた季節」は特に私の一目ぼれ(?笑)の曲でしたので訳してくださって本当に嬉しかったです。
何てジェジュンの声は綺麗な声なんだろうとボーカリストだなと実感する一曲だと思います。
本当に素敵な曲ですね。
さすがイ・スマンさんが押しただけあります。(笑)
【2008/10/16 00:30】 URL | yukkiusagi #oyCfJ0mM[ 編集]

solaさん
お久しぶりです^^
そうですね。本当大人っぽい曲が増えましたね。
こちらこそ、お役に立てたら嬉しいです。


yukkiusagi さん
ご無沙汰しております^^
忘れられた季節、いいですよね〜。
ジェジュンの声が生かされてますね。
イ・スマン先生一押しの曲なんですか?(笑)
【2008/10/19 23:20】 URL | りんたろ #-[ 編集]

すっごくお返事が遅れましてもうしわけありません。
はい。イ・スマンソンセンニムの一押しだったんです。
インタビューだったか見えるラジオだったかジェジュンが言っていました。「いい曲だから、いつか誰かに歌わそう」ってソンセンニムは思ってたらしいです。
それで白羽の矢がたったのですね。
【2008/10/28 23:41】 URL | yukkiusagi #oyCfJ0mM[ 編集]















管理者にだけ公開する(관리자만 공개한다)


| HOME |

Design by mi104c.
Copyright © 2009 別冊 108, All rights reserved.
FC2ブログ(blog)